原唱是保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。歌词如下:
Hello darkness my old friend.
你好 黑暗 我的老朋友,
I've come to talk with you again.
我又来和你交谈,
Because a vision softly creeping,
因为有一种幻觉正悄悄地向我袭来,
Left its seeds while I was sleeping.
在我熟睡的时候留下了它的种子。
And the vision that was planted in my brain,
这种幻觉在我的脑海里生根发芽缠绕着我,
Still remains within the sound of silence,
伴随着寂静的声音,
In restless dreams I walked alone,
在不安的梦幻中我独自行走,
narrow streets of cobblestone,
狭窄的鹅卵石街道。
Neath the halo of a streetlamp,
在路灯的光环照耀下,
I turned my collar to the cold and damp,
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛,
split the night,
它划破夜空。
And touched the sound of silence,
触摸着寂静的声音。